為虎作悵

1.出處

《太平廣記》卷四百三十:“倀鬼,被虎所食之人也,為虎前呵道耳。”宋·孫光憲《北夢瑣言逸文》卷四:“凡死於虎,溺于水之鬼號為倀,須得一人代之。”


2.語譯

倀:倀鬼,古時傳說被老虎吃掉的人,死後變成倀鬼,專門引誘人來給老虎吃。替老虎做倀鬼。比喻充當惡人的幫兇。


3.故事內容

傳說被老虎吃掉的人,死後變作“倀”(chang),倀會死心塌地的為老虎奔走效勞。

  有個叫馬拯的讀書人,愛好遊歷山水。這一天,他來到五嶽之一的南嶽衡山。衡山風景秀麗,馬拯忘情山水,在松林間轉悠,不知不覺到了黃昏,看來這個晚上他是走不出去了。

  馬拯正著急,忽然看到前面大樹上搭著一個窩棚,上面一個獵人正朝他示意。馬拯一低頭,看見原來就在前面不遠是獵人設的一個陷阱,馬拯嚇了一跳說:“好險!”

  獵人從樹上跳下來,問道:“你是什麼人?怎麼天黑了還在林子裏轉悠?”

  馬拯把自己貪戀山水而忘了時間的事說給獵人聽了。獵人說:“這裏老虎很多,十分危險,你一個人不要再走了,就在我這裏過一夜吧。”獵人邊說,邊走到陷阱邊,架好捕虎用的機關,然後帶馬拯登上大樹的窩棚。馬拯一個勁道謝。

  半夜裏,馬拯從睡夢中醒來,忽聽得樹下嘰嘰喳喳有許多人在講話,聲音越來越近。馬拯警覺起來,借著月光,看見前面走來一大群人,有男有女,有老有少,總共怕有幾十人。這些人走到馬拯和獵人棲身的大樹近旁時,忽然走在前面的那人發現了陷阱,十分生氣的叫起來:“你們看!是誰在這裏暗設了機關陷阱,想謀害我們大王!真是太可惡了!是誰竟敢如此大膽!”說著,和另外兩個人一起將獵人設在陷阱上的機關給拆卸下來,然後才前呼後擁互相招呼著走過去了。

  待這夥人走後,馬拯趕緊叫醒獵人,把剛才的一幕告訴了獵人。獵人說:“那些傢伙叫做倀,他們原本都是被老虎吃掉的人,可是他們變作倀鬼後,反而死心塌地為老虎服務,晚間老虎出來之前,他們便替老虎開路。”馬拯聽後明白了,他對獵人說:“那他們剛才所說的大王一定是老虎了。老虎可能不多久就要來了,你趕快再去把機關架好。”

  獵人敏捷的從樹上下來,把陷阱上的機關重新架好,剛登上大樹,只聽一陣狂叫,一隻兇猛的老虎從山上直竄過來,一下撲到陷阱的機關上,只聽“嗖”的一聲,一支弩箭彈出,正中老虎心窩。只見老虎狂暴的跳起,大聲吼叫,叫聲直震得松林發抖,老虎掙扎了一陣,倒在地上死了。

  老虎巨大的哀叫聲,驚動了已走了很遠的倀鬼們,他們紛紛跑回來,爬在胸口還流著血的死老虎身上大哭起來,邊哭還邊傷心的哀號著:“是誰殺死了我們大王呀!是誰殺死了我們大王呀!”

  馬拯在樹上聽得明白,不由得大怒,他厲聲罵道:“你們這些倀鬼!自己是怎麼做的鬼還一點不知道,你們原本就死在老虎嘴裏,至今還執迷不悟,還為老虎痛哭!真令人氣憤!”

  這些倀鬼,自己明明被壞蛋害死,可是死後還要做壞蛋的幫兇,實是可恨。


4.相似、相反詞

相似詞:助桀為虐、助紂為虐﹑為虎傅翼。

相反詞:為民除害。


5.例句

1.事情真象大白後,大家才知道他竟是為虎作倀之徒。
2.你不分好壞的幫助他,簡直就是為虎作倀嘛!

我要造句投稿

竹縣關西國小資訊組製作