東施效顰

1.出處

《莊子‧天運》:「故西施病心而矉其裏,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其裏。其裏之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,絜妻子而去之走。」

 《莊子‧天運》:美女西施患了心痛的病,她皺著眉頭,按著心口經過鄰居的家。同村的醜女人東施看見了,覺得西施的姿態很美,回去之後,也學西施那樣皺著眉頭,按著心口,卻是醜上加醜。鄰人看見了,不是關上大門,就是領著妻兒躲開她。

 清‧曹雪芹《紅樓夢》第三十回:「寶玉心中想道:『難道這也是個痴丫頭,又像顰兒來葬花不成?』因又自歎道:『若真也葬花,可謂東施效顰,不但不為新奇,且更可厭了!』」


2.語譯

女子東施,長得奇醜無比。效:仿效。顰:皺眉。
東施仿效西施皺眉的樣子,以為自己也很漂亮,結果是醜上加醜。
用作嘲諷不顧本身條件而一味模仿別人,效果適得其反。

3.故事內容

春秋越國美女西施因患心病而捧心皺眉,同里醜女東施看見覺得十分美麗,於是摹仿西施捧心皺眉,然卻更見其醜,結果同里的人紛紛走避或閉門不出。典出莊子˙天運。後比喻不衡量本身的條件,而盲目胡亂的模仿他人,以致收到反效果。亦作「東家效顰」、「醜女效顰」。


4.相似、相反詞

相似詞:東家效顰、醜女效顰

相反詞:自知之明、因地制宜


5.例句

1.模特兒穿的時裝,不是人人合適,盲目跟風,只怕是東施效顰。

2.看見人家穿迷你裙,她不顧自己的蘿蔔腿也跟著穿,真是「東施效顰」。

我要造句投稿

竹縣關西國小資訊組製作